Commémoration du dixième anniversaire de la disparition de Danica Seleskovitch


10 ans DS

Le 2 avril 2011, le dixième anniversaire de la disparition de Danica Seleskovitch a été commémoré à l'Institut du Monde Anglophone à Paris. Florence Herbulot, Présidente de l'Association Danica Seleskovitch et ancien Directeur de la Section Traduction de l'ÉSIT, et Anne-Marie Widlund-Fantini, Vice-présidente et auteur d'une biographie de DanicaSeleskovitch ("Danica Seleskovitch, Interprète et Témoin du XXème siècle", éditions L'Âge d'Homme), ont animé trois tables rondes visant à démontrer l'actualité de la pensée et de l'action de Danica Seleskovitch.

La première table ronde intitulée "Danica interprète" a vu s'exprimer Edgar Weiser sur l'importance de la langue maternelle, Christopher Thiéry sur l'oeuvre de Danica Seleskovitch à l'AIIC et Philip Minns sur la reconnaissance de la profession d'interprète par lemarché.

Dans la seconde table ronde intitulée "Danica pédagogue et chercheur", Clare Donovan a évoqué la reconnaissance de la profession par l'Université, Danielle Scheuer-Pujol a bien voulu être la voix de Colette Laplace - malheureusement empêchée - pour parler des apports de la théorie interprétative à l'enseignement de l'interprétation, et Fortunato Israël a détaillé l'intérêt de la théorie interprétative dans la pédagogie en traduction.

Intitulée "Danica visionnaire", la troisième table ronde a réuni Philippe Séro-Guillaume qui a évoqué la nécessité de former des interprètes en français / langue des signes, Christiane Driesen venue parler de la formation des interprètes judiciaires, et enfin Antin Rydning pour rappeler le rayonnement international des idées de Danica Seleskovitch.

Cette manifestation s'est hélas déroulée en l'absence de Marianne Lederer, retenue chez elle par un méchant microbe ; elle est sans aucun doute celle qui connaît le mieux les idées de Danica Seleskovitch et toute la richesse de sa personnalité. La contribution de Marianne Lederer aurait été le point d'orgue de cette journée qui a réuni une centaine de participants venus rendre hommage à Danica.

Retrouvez ici toutes les textes de toutes les communications présentées lors de cette commémoration.

Le 17 avril 2011, l'annonce suivante est parue dans le Carnet du journal "Le Monde" :

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le 17 avril 2001

 Danica SELESKOVITCH

disparaissait brutalement.

   Dix ans après, le souvenir de cet esprit indépendant et visionnaire est toujours aussi vivant et toujours aussi profonde l'influence qu'exerce sur l'enseignement et la recherche en traductologie la théorie interprétative de  la traduction qu'elle a fondée. Le 2 avril dernier, à l'initiative de l'Association Danica Seleskovitch, une centaine de ses collègues et amis, de ses anciens élèves, les enseignants et étudiants de l'Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs de l'UniversitéParis III -  Sorbonne Nouvelle,  se sont réunis pour rappeler l'actualité de l'action et des idées de cette femme hors du commun.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Cliquez sur les vignettes ci-dessous pour les agrandir :